最近あんまり面白い動画が少なくなりました、yappr。
今日はビッグフットのニュースにしてみました。
日本ではツチノコとか、あんまり聞かなくなりましたね。
今日はちょっと長く3分強です。全部聞くにはちょっとしんどかった。
ビッグフット発見
ビッグフット発見(別ウィンドウで開きます)
【本日のボキャブラリー】
☆elusive ---(形)見つかりにくい、とらえどころのない
これは全くの新出単語。でも使えそう。
His speech is always disorganized and elusive.
…言われたらかなり切ないですけど。
☆correction officer --- (名)看守
これは想像つかなかった。最初collectionと聞き間違えて
うっかり落し物管理所の人かと思いました。
☆skeptic ---(名)疑い深い人 懐疑派
他の場面ででてくる"skeptical"(形)疑り深い のほうが
よく聞きますね。
ちなみにskeptical of 〜で使うみたいです。
☆supposedly ---(副)たぶん、おそらく、一応
supposeってI'm supposed to 〜とかではよく使う気がしますが
副詞形ってそういえば使ったことないかも。
でもすごい使えるヤツな気がします。「一応」ってすごい言うし。
☆sarcastic ---(形)皮肉な、嫌味を言う
これもよく見るような気がします。やっと意味が確認できました。
cynicalとどう違うんでしょう?何となくsarcasticの方が
嫌味度合が高そうな気が…。
☆hoax ---(名)いかさま でっちあげ(他動)〜をだます
面白い単語発見です。
play a hoax on〜で、"〜にいたずらをする"だそう。
☆hone ---(動)砥石でとぐ、磨きをかける
またいい単語に出会いましたね。
I want to hone my english communication skills.
☆hazy ---(形)かすみがかった ぼんやりした
これも例文つきで覚えます。
I'm hazy about their relationship.
I've been having hazy feeling since I broke up with my boyfriend.
後半3つは本当にためになりそうです。
ついでにビッグフットの大きさがやっぱりわからなかったので
単位互換のおさらいをして終ります。
【度量衡のおさらい】
1 feet ≒ 30cm
1 inch ≒ 2.5 cm
1 pond ≒ 500g
※詳細は第六回:ドカ雪in NYの回に比較表参照。
第六回戦:ドカ雪in NY
ちなみにビッグフットやサスカッチについてはウィキペディア様なぞ
ご覧ください。
ビッグフット
私も何か特別なものに出会ったりしないもんですかね。
2008年11月24日
2008年11月08日
第二十二回戦:BMWのコマーシャル
今日は翻訳で神経を使ったので(一つ前のログ参照)、
CMをチョイスしました。
車のCMは男性向け、女性向け、世帯者向けで3極化しますね。
今回のBMのようなCM(笑)はかっこよくて好きです。
そしてBMのCMでいつも聞くことのできる最後の「カーン・カーン」
という音は世界共通なのだなと…。
BMW - Theo Jansen
BMW - Theo Jansen(別ウィンドウで開きます)
【本日のボキャブラリー】
☆kinetic ---(形)運動上の、動的な
関連wordなどを見ると、エンジニアさんなどが必要そうな
単語ですね。全くわかりませんでしたが。
☆sclupter --- (名)彫刻家
聞いたらすぐに意味はわかるのですが、知らない単語に属する。
ちなみに動詞はsclupt。
☆strive ---(動)努力する
これも見ると「あ〜」な単語です。よく見る単語です。
・strive after 〜 〜を求めて奮闘する
・strive against 〜 〜を得ようと努める
・strive for 〜 〜のために努力する
strive after とstrive for は何が違うんだ?と思いましたが
forは具体的な対象物(目的)afterは先を見越したもの、
ということでしょうかね。(勘100%)
forのほうが例文は圧倒的に多かったです。
(スペースアルクさんより引用)
☆boundary ---(名)境界
これも高校生の時に見た気が…。可算名詞です(boundaries)。
【本日のフレーズ】
☆at this moment in time ---現段階では、いまのところ
at this momentだけでも同様の意味ですね。
同時に見るのは初めてな気がしたのでつい入れてしまいました。
ちなみにin timeだけだと「時間通りに」です。
on timeと時々よくわからなくなります。
今回のCMに出ていた渋い彫刻家の「テオ・ヤンセン」さんは
どうやらオランダの方のようです。
(yapprではセオ・ジャンセンとなっていますが、オランダの
発音をカタカナにするとテオさんになるよう)
youtubeでテオさんの動く彫刻の動画がありましたので
参考までに貼ってみました。
宮崎駿映画を何故か思い出しました。
CMをチョイスしました。
車のCMは男性向け、女性向け、世帯者向けで3極化しますね。
今回のBMのようなCM(笑)はかっこよくて好きです。
そしてBMのCMでいつも聞くことのできる最後の「カーン・カーン」
という音は世界共通なのだなと…。
BMW - Theo Jansen
BMW - Theo Jansen(別ウィンドウで開きます)
【本日のボキャブラリー】
☆kinetic ---(形)運動上の、動的な
関連wordなどを見ると、エンジニアさんなどが必要そうな
単語ですね。全くわかりませんでしたが。
☆sclupter --- (名)彫刻家
聞いたらすぐに意味はわかるのですが、知らない単語に属する。
ちなみに動詞はsclupt。
☆strive ---(動)努力する
これも見ると「あ〜」な単語です。よく見る単語です。
・strive after 〜 〜を求めて奮闘する
・strive against 〜 〜を得ようと努める
・strive for 〜 〜のために努力する
strive after とstrive for は何が違うんだ?と思いましたが
forは具体的な対象物(目的)afterは先を見越したもの、
ということでしょうかね。(勘100%)
forのほうが例文は圧倒的に多かったです。
(スペースアルクさんより引用)
☆boundary ---(名)境界
これも高校生の時に見た気が…。可算名詞です(boundaries)。
【本日のフレーズ】
☆at this moment in time ---現段階では、いまのところ
at this momentだけでも同様の意味ですね。
同時に見るのは初めてな気がしたのでつい入れてしまいました。
ちなみにin timeだけだと「時間通りに」です。
on timeと時々よくわからなくなります。
今回のCMに出ていた渋い彫刻家の「テオ・ヤンセン」さんは
どうやらオランダの方のようです。
(yapprではセオ・ジャンセンとなっていますが、オランダの
発音をカタカナにするとテオさんになるよう)
youtubeでテオさんの動く彫刻の動画がありましたので
参考までに貼ってみました。
宮崎駿映画を何故か思い出しました。
半年(以上)振りカムバック
気がつけば更新が止まってから半年以上が経過しておりました。。。
御無沙汰しております、コニーです。
正直すぎるほどに正直に言いますと、しばらく英語の勉強を
さぼっていました。
というのも、最後のログ以降、
1.引っ越しをしました。
もちろん準備の悪い私はネットを引く準備をしておらず、
開通までに1週間の期間を要し、仕事は続けつつもプライベートは
さらに新しい街に慣れつつ解体作業と物の買い足しを行う…
ということに終始した2か月くらいを送っていました。
さらに
2.転職をしました。
引っ越しをする前のことです。3月にTOEICを受けておいたのも
これを見越してのことです。
現在は日本企業から外資系企業に転職し、切磋琢磨しながら
働いております。
ちなみに3月末に受けたTOEICは850点でした。微妙?
もうちょっと悪いなら悪いで、良いなら良い点数がよかったです。
転職をして早数か月が経ちますが、海外との取引、国内でも
TELやメールの対応、何といってもBossが英語圏の方なので
ますます英語を必要とする機会が増えました。
と同時にピンチも増えました。
やっと落ち着いてきた今、仕事でもプライベートでも
英語を使いこなせるようになりたいと思うこの頃。
yappr学習ブログも再開します!
yapprは半年見ないうちにすっかりSNSチックになっていました。
自分のページやフレンド登録もできるようになり、さらに
翻訳や編集もできるようになっている…。チャットルームまで!
また変わったサイトになりましたね。
自分も翻訳や編集ができる、というのはリスキーな反面、
すごく精読の勉強になりそうです。
私も実は1本、さっきやってきました。
私の翻訳では人様に迷惑かしら…と思いつつも
そのあとに3人の編集者に校閲して頂けるようで
安心して出してきました(苦笑)。
いつかUPされるのではと思いますので
その際はご報告を…するかは未定にしたいと思います。
では続いて早速一本目、やります!
御無沙汰しております、コニーです。
正直すぎるほどに正直に言いますと、しばらく英語の勉強を
さぼっていました。
というのも、最後のログ以降、
1.引っ越しをしました。
もちろん準備の悪い私はネットを引く準備をしておらず、
開通までに1週間の期間を要し、仕事は続けつつもプライベートは
さらに新しい街に慣れつつ解体作業と物の買い足しを行う…
ということに終始した2か月くらいを送っていました。
さらに
2.転職をしました。
引っ越しをする前のことです。3月にTOEICを受けておいたのも
これを見越してのことです。
現在は日本企業から外資系企業に転職し、切磋琢磨しながら
働いております。
ちなみに3月末に受けたTOEICは850点でした。微妙?
もうちょっと悪いなら悪いで、良いなら良い点数がよかったです。
転職をして早数か月が経ちますが、海外との取引、国内でも
TELやメールの対応、何といってもBossが英語圏の方なので
ますます英語を必要とする機会が増えました。
と同時にピンチも増えました。
やっと落ち着いてきた今、仕事でもプライベートでも
英語を使いこなせるようになりたいと思うこの頃。
yappr学習ブログも再開します!
yapprは半年見ないうちにすっかりSNSチックになっていました。
自分のページやフレンド登録もできるようになり、さらに
翻訳や編集もできるようになっている…。チャットルームまで!
また変わったサイトになりましたね。
自分も翻訳や編集ができる、というのはリスキーな反面、
すごく精読の勉強になりそうです。
私も実は1本、さっきやってきました。
私の翻訳では人様に迷惑かしら…と思いつつも
そのあとに3人の編集者に校閲して頂けるようで
安心して出してきました(苦笑)。
いつかUPされるのではと思いますので
その際はご報告を…するかは未定にしたいと思います。
では続いて早速一本目、やります!
2008年03月07日
第二十一回戦:「デトロイト・フィッシュ」
最近週一更新が定期化し始めてます。やばいなぁ。
個人的にも単語すら危うい状況。3月のTOEICも
怪しい結果になりそうです。
今日は中国の車の紹介の動画です。
何より悔しかったのは、1回目でCaliさんの話す英語が
あんまりわからなかったこと。
車に知識も興味も大してないのは本当ですが、
さすがにちょっと引いたなぁ…。
めずらしく3回字幕なし、訳なしでみました。
デトロイト・フィッシュ
デトロイト・フィッシュ(別ウィンドウ)
【本日のボキャブラリー】
☆amphbious ---(刑)水陸両用の
これはわからないでしょう。断言するのもどうかと思いますけど。
映像と話の内容から推測できますけど、一応調べました。
☆steering wheel ---(車の)ハンドル
車運転しないから知らないとはもう言わせない。
☆likeness ---(名)似ていること、似顔絵、肖像
似顔絵とは驚きでした。portraitの仲間が増えました。
☆stuck in their head ---(定)(音楽などが)耳に残る、頭を回っている
「頭の中でスタックしてる」んだから、なるほど、ですね。
☆canary ---(名)カナリア
鳥に詳しくないから知らないとは言わせない。
【本日のリサーチ】
☆right ---(副)右に、すぐに、完全に、うまい具合に、本当に
rightは名詞で「右」とか形容詞で「右の」「正しい」という意味で
お馴染みだと思うのですが、今回みたいに副詞で出てきた時に
どういう使われ方をするんだろう?と思って調べてみました。
1)一番ポピュラーな「右へ」
・Turn right, and then go strait.
2)使えそうだなー的な「すぐに」
・I'll be right back.
・I'll go right there.
3)よく使い方がわからない「うまい具合に」
面白い表現を見つけたので、メモ。
・play one's cards right ---「うまくやる、上手にふるまう」
4)強意?なのか??「本当に」
今回のは3)かコレなんじゃないかなーと思うのですが。
・You can drive this baby right into the water.(yapprより)
と、こんな感じでまとめてみたのですが、実際使ってみれば
意味分けなんて出来ないような気がする単語なので色々使われてる時に
見ていけたらなーと思います。
むしろニュアンスを詳しく教えて下さる方募集中です。
【本日のダメ押しの基本動詞】
色々タイトル付けてますが気分です。今日は基本動詞の使い方で
知ってても「こんな風に使えないな」「覚えておきたいな」
と思うものが結構ありました。のでログで残しておきます。
(全てyapprより抜粋してます)
・From a tiny Chinise company comes this amphibious vehicle.
「小さな中国の会社からこの水陸両用の乗り物が出品されました」
・...the way you work it when you go into the water, ...
「水上での操作方法は…」
・The water goes around here.
「水はこの辺にきます」
明日は忙しい日になりそうです。頑張ろう。
個人的にも単語すら危うい状況。3月のTOEICも
怪しい結果になりそうです。
今日は中国の車の紹介の動画です。
何より悔しかったのは、1回目でCaliさんの話す英語が
あんまりわからなかったこと。
車に知識も興味も大してないのは本当ですが、
さすがにちょっと引いたなぁ…。
めずらしく3回字幕なし、訳なしでみました。
デトロイト・フィッシュ
デトロイト・フィッシュ(別ウィンドウ)
【本日のボキャブラリー】
☆amphbious ---(刑)水陸両用の
これはわからないでしょう。断言するのもどうかと思いますけど。
映像と話の内容から推測できますけど、一応調べました。
☆steering wheel ---(車の)ハンドル
車運転しないから知らないとはもう言わせない。
☆likeness ---(名)似ていること、似顔絵、肖像
似顔絵とは驚きでした。portraitの仲間が増えました。
☆stuck in their head ---(定)(音楽などが)耳に残る、頭を回っている
「頭の中でスタックしてる」んだから、なるほど、ですね。
☆canary ---(名)カナリア
鳥に詳しくないから知らないとは言わせない。
【本日のリサーチ】
☆right ---(副)右に、すぐに、完全に、うまい具合に、本当に
rightは名詞で「右」とか形容詞で「右の」「正しい」という意味で
お馴染みだと思うのですが、今回みたいに副詞で出てきた時に
どういう使われ方をするんだろう?と思って調べてみました。
1)一番ポピュラーな「右へ」
・Turn right, and then go strait.
2)使えそうだなー的な「すぐに」
・I'll be right back.
・I'll go right there.
3)よく使い方がわからない「うまい具合に」
面白い表現を見つけたので、メモ。
・play one's cards right ---「うまくやる、上手にふるまう」
4)強意?なのか??「本当に」
今回のは3)かコレなんじゃないかなーと思うのですが。
・You can drive this baby right into the water.(yapprより)
と、こんな感じでまとめてみたのですが、実際使ってみれば
意味分けなんて出来ないような気がする単語なので色々使われてる時に
見ていけたらなーと思います。
むしろニュアンスを詳しく教えて下さる方募集中です。
【本日のダメ押しの基本動詞】
色々タイトル付けてますが気分です。今日は基本動詞の使い方で
知ってても「こんな風に使えないな」「覚えておきたいな」
と思うものが結構ありました。のでログで残しておきます。
(全てyapprより抜粋してます)
・From a tiny Chinise company comes this amphibious vehicle.
「小さな中国の会社からこの水陸両用の乗り物が出品されました」
・...the way you work it when you go into the water, ...
「水上での操作方法は…」
・The water goes around here.
「水はこの辺にきます」
明日は忙しい日になりそうです。頑張ろう。
2008年03月01日
第二十回戦:CNNワールドニュース
11月末から始めたYappr学習も20回目となりました。
って3か月強でまだ20回?とどうか思いませんように…(汗)
でも気持ち新たに英語学習として扱い始めてから早3か月、
最近の変化といえば、テレビで聞こえてくる英語がわかるように
なってきました。
以前は映画は字幕がなければほぼわからなかったけど
最近は普通に見ていても頭の中で少し意味をなしてくれるように
なった気がします。
相変わらずわからない表現とか単語とか出てきたら
まぁ、お手上げなんですけどね。
さて。今日のやった動画ですが、苦手のCNNニュースです。
日本のニュース番組の冒頭でもよくあるアレですが、
一発目、どのトピックがどれだけ理解できるだろう?と
挑戦的に見ることが出来ます(笑)。
1分30秒での5番勝負です。是非お試しあれ。
CNNワールドニュースナウ2/24
CNNワールドニュースナウ2/24(別ウィンドウ)
【本日のボキャブラリー】
なんか見たことあるけどわからん…という感じが多かった
本日のボキャブラリー達です。
☆assembly ---(名)集会、議会
congress?は聞いたことあるのですが、assemblyは知りませんでした。
副詞みたいな感じな名詞ですね。
新聞とか見てたらよく出てきそうです。
ちなみに米国では州議会の下院のことも指すそうです。
☆urge ---(名)衝動、本能(動)刺激する、促す
促す、って意味なら見たことがあるなーと思いました。
(あくまで調べてから)
勧める意味でもsuggestより強そうですね。
・I urged my boyfriend to stop smoking and drinking too much.
・Japan should urge China to investigate the food accident.
☆rebel ---(名)反逆者(形)反逆心のある(動)反逆する
確かに、地域・国際問題ではよくでてきそうです。チェック。
☆advocate ---(名)擁護者、支持者(動)主張する、支持する
固い単語ですが、知っていて損なし。
・The candidate adovacated the importance of clean politics,
but he was rejected.
・Parents are the best advocate for the children.
☆siphon ---(名)サイフォン(動)吸い上げる
あのコーヒーのサイフォンて動詞にもなってるんですね。
面白い。
【本日のメモ】
私はFBIが何の略称なのか知らなかったのですが、
これって常識なんですかね?
サイト内でパトリックさんが解説してくれているのでそのまま
引用します。
F.B.I. stands for America's Federal Bureau of Investigation, which is tasked with domestic law enforcement.
FBI捜査官て法を行使する方々だったんですね。
その手のドラマもみたことなかったので知らなかったです。
今日もお疲れ様でした!
って3か月強でまだ20回?とどうか思いませんように…(汗)
でも気持ち新たに英語学習として扱い始めてから早3か月、
最近の変化といえば、テレビで聞こえてくる英語がわかるように
なってきました。
以前は映画は字幕がなければほぼわからなかったけど
最近は普通に見ていても頭の中で少し意味をなしてくれるように
なった気がします。
相変わらずわからない表現とか単語とか出てきたら
まぁ、お手上げなんですけどね。
さて。今日のやった動画ですが、苦手のCNNニュースです。
日本のニュース番組の冒頭でもよくあるアレですが、
一発目、どのトピックがどれだけ理解できるだろう?と
挑戦的に見ることが出来ます(笑)。
1分30秒での5番勝負です。是非お試しあれ。
CNNワールドニュースナウ2/24
CNNワールドニュースナウ2/24(別ウィンドウ)
【本日のボキャブラリー】
なんか見たことあるけどわからん…という感じが多かった
本日のボキャブラリー達です。
☆assembly ---(名)集会、議会
congress?は聞いたことあるのですが、assemblyは知りませんでした。
副詞みたいな感じな名詞ですね。
新聞とか見てたらよく出てきそうです。
ちなみに米国では州議会の下院のことも指すそうです。
☆urge ---(名)衝動、本能(動)刺激する、促す
促す、って意味なら見たことがあるなーと思いました。
(あくまで調べてから)
勧める意味でもsuggestより強そうですね。
・I urged my boyfriend to stop smoking and drinking too much.
・Japan should urge China to investigate the food accident.
☆rebel ---(名)反逆者(形)反逆心のある(動)反逆する
確かに、地域・国際問題ではよくでてきそうです。チェック。
☆advocate ---(名)擁護者、支持者(動)主張する、支持する
固い単語ですが、知っていて損なし。
・The candidate adovacated the importance of clean politics,
but he was rejected.
・Parents are the best advocate for the children.
☆siphon ---(名)サイフォン(動)吸い上げる
あのコーヒーのサイフォンて動詞にもなってるんですね。
面白い。
【本日のメモ】
私はFBIが何の略称なのか知らなかったのですが、
これって常識なんですかね?
サイト内でパトリックさんが解説してくれているのでそのまま
引用します。
F.B.I. stands for America's Federal Bureau of Investigation, which is tasked with domestic law enforcement.
FBI捜査官て法を行使する方々だったんですね。
その手のドラマもみたことなかったので知らなかったです。
今日もお疲れ様でした!
2008年02月17日
第十九回戦:「Wii×ダイエット」
TOEICまで一か月近くなりました。
…これといった対策はしてないんですが。
でも単語強化とリーディング、yapprはやってます。
今日は日曜日なので固くもゆるくもないニュースにしてみました。
Wii×エクササイズです。最近CMでヨガやらスキーやら色々やってますね。
私はゲーム、エクササイズ共にあまり興味がないのですが
でもダイエット願望だけは、希望としてあります。
Wiiの体重減少実験
Wiiの体重減少実験(別窓)
【本日のボキャブラリ】
☆workout ---(名)運動、エクササイズ、トレーニング
エクササイズ、トレーニングは日本語にもなっていますが
ワークアウトはそうでもないですよね?メモ程度に。
☆real well ---本当によく
very wellと似てるんでしょうね。
「とても良い」か「本当に良い」か
日本語でもあまり区別しませんけど。
☆get in shape ---体を鍛える
何故か'in good shape(体調・調子が良い)'と混同します。
よく聞くんですけどね。
☆calorie burn ---カロリー消費
私もしたいです。夏までに。
☆pant ---(名)はあはあと息をする、動悸(動)荒い息をする
服だけではなかったんですね。
・When he got to the finish line, he was panting and looked very tired.
get into ---(句)はまる
最近やっとおなじみになってきました。
I'really into it! I'm crazy about〜.から
少し成長しました。
☆dodge ---(名)素早くかわすこと(動)避ける、よける
ドッジボールはぶつけるゲームではなく
よけるゲームだったんですね。
☆on one's toes ---準備のできた、緊張した
「準備をする」という行動的なものより
「気合を入れる、気を抜かない」といった
精神的なもののような意味合いのようです。
keep on my toes ---気をつける、用心する
☆for six straight weeks ---6週連続
前にfor (期間) in a rowやりましたねー。
家族が増えました。
☆wee-bit ---(定)少しの(量)の
これはオーナーのパトリックさんがご自身で解説されてますね。
≒a small amount とのこと。
【本日のフレーズ】
本日は3本立てです。
☆It sure is. ---(定)その通りですね。
相槌表現はいっぱい覚えておきたいなと。
☆I'll tell you. ---(定)断言します。
文によって色々意味は異なるようですが
コンマなどで区切る場合や単独で使う場合、
「前もっていっておくけど」という意味が一番多いみたいですね。
注意喚起ってやつみたいです。
Jared サンドウィッチ
☆that's about it ---まぁそんなところだ。/ これが限界だ。
あまり肯定的な表現じゃないですね。知ってると便利だと思いますが。
ちなみに"That's just about it."で「ただそれだけだよ」だそうです。
【本日の言葉遊び】
今回は動画内で結構粋な言い方が多いのですが、
せっかく話題のWiiに関しても3つあったので一応残しておきます。
☆wii-serch ---reserch(調査)をもじったもの
☆wii-bit ---wee-bit ↑で紹介してます
☆wii-like it! ---We like it!
今回の動画はコメント欄に結構解説もついてるので
参考になりますね。
おまけで中で出てきたサンドイッチ・ガイ(Jaredさん)を
つけてみました。日本語もあったけど、頑張って動画付きの
英語ページです。
The Subway Diet
そういえば日本のサブウェイのポスターに出てましたね、彼。
…これといった対策はしてないんですが。
でも単語強化とリーディング、yapprはやってます。
今日は日曜日なので固くもゆるくもないニュースにしてみました。
Wii×エクササイズです。最近CMでヨガやらスキーやら色々やってますね。
私はゲーム、エクササイズ共にあまり興味がないのですが
でもダイエット願望だけは、希望としてあります。
Wiiの体重減少実験
Wiiの体重減少実験(別窓)
【本日のボキャブラリ】
☆workout ---(名)運動、エクササイズ、トレーニング
エクササイズ、トレーニングは日本語にもなっていますが
ワークアウトはそうでもないですよね?メモ程度に。
☆real well ---本当によく
very wellと似てるんでしょうね。
「とても良い」か「本当に良い」か
日本語でもあまり区別しませんけど。
☆get in shape ---体を鍛える
何故か'in good shape(体調・調子が良い)'と混同します。
よく聞くんですけどね。
☆calorie burn ---カロリー消費
私もしたいです。夏までに。
☆pant ---(名)はあはあと息をする、動悸(動)荒い息をする
服だけではなかったんですね。
・When he got to the finish line, he was panting and looked very tired.
get into ---(句)はまる
最近やっとおなじみになってきました。
I'really into it! I'm crazy about〜.から
少し成長しました。
☆dodge ---(名)素早くかわすこと(動)避ける、よける
ドッジボールはぶつけるゲームではなく
よけるゲームだったんですね。
☆on one's toes ---準備のできた、緊張した
「準備をする」という行動的なものより
「気合を入れる、気を抜かない」といった
精神的なもののような意味合いのようです。
keep on my toes ---気をつける、用心する
☆for six straight weeks ---6週連続
前にfor (期間) in a rowやりましたねー。
家族が増えました。
☆wee-bit ---(定)少しの(量)の
これはオーナーのパトリックさんがご自身で解説されてますね。
≒a small amount とのこと。
【本日のフレーズ】
本日は3本立てです。
☆It sure is. ---(定)その通りですね。
相槌表現はいっぱい覚えておきたいなと。
☆I'll tell you. ---(定)断言します。
文によって色々意味は異なるようですが
コンマなどで区切る場合や単独で使う場合、
「前もっていっておくけど」という意味が一番多いみたいですね。
注意喚起ってやつみたいです。
Jared サンドウィッチ
☆that's about it ---まぁそんなところだ。/ これが限界だ。
あまり肯定的な表現じゃないですね。知ってると便利だと思いますが。
ちなみに"That's just about it."で「ただそれだけだよ」だそうです。
【本日の言葉遊び】
今回は動画内で結構粋な言い方が多いのですが、
せっかく話題のWiiに関しても3つあったので一応残しておきます。
☆wii-serch ---reserch(調査)をもじったもの
☆wii-bit ---wee-bit ↑で紹介してます
☆wii-like it! ---We like it!
今回の動画はコメント欄に結構解説もついてるので
参考になりますね。
おまけで中で出てきたサンドイッチ・ガイ(Jaredさん)を
つけてみました。日本語もあったけど、頑張って動画付きの
英語ページです。
The Subway Diet
そういえば日本のサブウェイのポスターに出てましたね、彼。
2008年02月14日
第十八回戦:ラブメドレー(byムーラン・ルージュ)
今日はやけに会社の皆さんが帰るのが早かったです。
ハッピーバレンタイン。
yapprで何を見よう?と思って動画を探しましたが、
せっかくバレンタインなのでラブなものを選んで見ました。
女性には好評、男性には不評と大評判(?)の
『ムーラン・ルージュ』の1シーンです。
ちなみに私も甘ったるすぎる恋愛モノは苦手なのですが
この映画はニコール・キッドマン好き・ミュージカル好きのため
見ました。
今流行りの格差婚、というか格差ラブ?
たまにはいいですよね、こういうのも。
ムーラン・ルージュ エレファントラブメドレー
ムーラン・ルージュ エレファントラブメドレー(別ウィンドウ)
【本日のボキャブラリ?】
今日は新出単語というよりは、使える様になりたいなと
思った表現の方が多くありました。例文紹介スタイルでメモします。
(※日本語訳はyappr訳者のTomoFuさんのものをそのまま
お借りしている文があります。)
☆She'll end up on the streets.
---「彼女はしまいにはホームレスになるのよ」
(out)on the streetは「失業する、家なしになる」
unemployed,being homeless peopleより小粋な言い方だなと
思い、メモです。
ちなみにend up「結局〜になる(決める)」も相当使えるので
見た時には使い方チェックしてます。
☆There's no way.
---「無理よ」
No way!は知っていたけど、There'sがつくと「ダメ、無理」
という意味になるようです。
☆I won't give in to you.
---「あなたの誘いには乗らないわよ」
give in to(名詞)で「〜に屈する」てのが基本的な意味らしいです。
人の要求、誘いにのるってのもあるみたいですね。
☆you, You'll be mean.
---「あなたは意地悪になるわ」
"mean"コイツ、使えますね。
meanは動詞(意味するetc.)と名詞(手段etc.)だけじゃなくて、
形容詞で
@劣った、みすぼらしい
A意地悪な、卑怯な、不親切な
なんて意味があるとのこと!知らなかった!!
例文を参考に作文。
・I wonder why my boss is mean to me.
・Boys tend to be mean to girls in childhood.
☆Nothing will keep us toghether.
---「私たちを一緒にしておくものは何もないのよ」
私が普通に作文しろって言われたら絶対
"There's nothing to〜"になると思ったから。
で、それしか言えないと思ったから。
ここまで稼げて、ここまで愛されるのは
実際微妙ではあるけれども、人生が3回くらいあったら
一度は試してみたいですね。
ちなみに「ムーラン・ルージュ」は今も運営しているらしく
ウェブサイトありました。
ムーランルージュ ジャポン
パリに行ったら是非お食事でも・・・しません。
とりあえず、残り1時間のバレンタインが皆さんHappyに
過ごせますように。
ハッピーバレンタイン。
yapprで何を見よう?と思って動画を探しましたが、
せっかくバレンタインなのでラブなものを選んで見ました。
女性には好評、男性には不評と大評判(?)の
『ムーラン・ルージュ』の1シーンです。
ちなみに私も甘ったるすぎる恋愛モノは苦手なのですが
この映画はニコール・キッドマン好き・ミュージカル好きのため
見ました。
今流行りの格差婚、というか格差ラブ?
たまにはいいですよね、こういうのも。
ムーラン・ルージュ エレファントラブメドレー
ムーラン・ルージュ エレファントラブメドレー(別ウィンドウ)
【本日のボキャブラリ?】
今日は新出単語というよりは、使える様になりたいなと
思った表現の方が多くありました。例文紹介スタイルでメモします。
(※日本語訳はyappr訳者のTomoFuさんのものをそのまま
お借りしている文があります。)
☆She'll end up on the streets.
---「彼女はしまいにはホームレスになるのよ」
(out)on the streetは「失業する、家なしになる」
unemployed,being homeless peopleより小粋な言い方だなと
思い、メモです。
ちなみにend up「結局〜になる(決める)」も相当使えるので
見た時には使い方チェックしてます。
☆There's no way.
---「無理よ」
No way!は知っていたけど、There'sがつくと「ダメ、無理」
という意味になるようです。
☆I won't give in to you.
---「あなたの誘いには乗らないわよ」
give in to(名詞)で「〜に屈する」てのが基本的な意味らしいです。
人の要求、誘いにのるってのもあるみたいですね。
☆you, You'll be mean.
---「あなたは意地悪になるわ」
"mean"コイツ、使えますね。
meanは動詞(意味するetc.)と名詞(手段etc.)だけじゃなくて、
形容詞で
@劣った、みすぼらしい
A意地悪な、卑怯な、不親切な
なんて意味があるとのこと!知らなかった!!
例文を参考に作文。
・I wonder why my boss is mean to me.
・Boys tend to be mean to girls in childhood.
☆Nothing will keep us toghether.
---「私たちを一緒にしておくものは何もないのよ」
私が普通に作文しろって言われたら絶対
"There's nothing to〜"になると思ったから。
で、それしか言えないと思ったから。
ここまで稼げて、ここまで愛されるのは
実際微妙ではあるけれども、人生が3回くらいあったら
一度は試してみたいですね。
ちなみに「ムーラン・ルージュ」は今も運営しているらしく
ウェブサイトありました。
ムーランルージュ ジャポン
パリに行ったら是非お食事でも・・・しません。
とりあえず、残り1時間のバレンタインが皆さんHappyに
過ごせますように。
2008年02月12日
第十七回戦:Windows Vista vs Mac OS X?
パソコンを買い替えようと思っています。
でも先陣切ってVistaを買った友達はメモリ1Gでも
立ち上がりが遅いとか…。恐るべしVista。
今回はVistaとMacの比較で、Mac優勢のようです。
確かにデザインかっこいいし、機能も優れてるのかもしれないけど
私はWindowsで十分です。頑張れWindows。
VistaはMac OS Xの真似をしている?
VistaはMac OS Xの真似をしている?(別窓)
【本日のボキャブラリ】
☆unmistakable ---(形)間違えようがない、明白な
un-mistak(e)-bleって考えるとすぐわかる気もするんですけどね。
急に聞くとわからないもんです。
☆touch up ---(句)修正する
意味が多い句動詞ですが、今回もとりあえずはコレだけ覚えます。
アルクの英辞郎様から引用。
・touch up a painting
・touch up a photograph
・touch up one's make up
☆switch over ---(句)切り替える
よく出てきたのでメモ。ちなみにswitch-overで(名)転換。
☆highly-touted ---(形)大々的に宣伝された、鳴り物入りの
'tout'(動)---しつこく勧める、ほめちぎる
が元々の言葉のようです。
ex.)He was touted as the savior in my company.
☆dedicate ---(動)捧げる、専念する
そういえば遠い昔に習った単語でした。
・I dedicated my days-off to working.
・Since I dedicated myself to learning English, I was able
to get 990 on TOEIC test.
どっちもウソ臭い。
☆bloated ---(形)膨れた、傲慢な
bloated faceで「むくんだ顔」ともいうそうです。
(puffed faceとも言いますが)
bloated budget, bloated with pride...どのみち、
良い意味ではなさそうです。
【本日のフレーズ】
It kinda like hits you between the eyes.
---ある種驚きですよ。
"hit between the eyes"で「強烈な印象を与える」
hitの後ろに人が入って、「(人)を驚かす」になるそうです。
たまにはI was surprised!ではなく、It hit me between the eyes!
なんてスマートに言えるようになってみたいもんですね。
明日も頑張るぞう。
でも先陣切ってVistaを買った友達はメモリ1Gでも
立ち上がりが遅いとか…。恐るべしVista。
今回はVistaとMacの比較で、Mac優勢のようです。
確かにデザインかっこいいし、機能も優れてるのかもしれないけど
私はWindowsで十分です。頑張れWindows。
VistaはMac OS Xの真似をしている?
VistaはMac OS Xの真似をしている?(別窓)
【本日のボキャブラリ】
☆unmistakable ---(形)間違えようがない、明白な
un-mistak(e)-bleって考えるとすぐわかる気もするんですけどね。
急に聞くとわからないもんです。
☆touch up ---(句)修正する
意味が多い句動詞ですが、今回もとりあえずはコレだけ覚えます。
アルクの英辞郎様から引用。
・touch up a painting
・touch up a photograph
・touch up one's make up
☆switch over ---(句)切り替える
よく出てきたのでメモ。ちなみにswitch-overで(名)転換。
☆highly-touted ---(形)大々的に宣伝された、鳴り物入りの
'tout'(動)---しつこく勧める、ほめちぎる
が元々の言葉のようです。
ex.)He was touted as the savior in my company.
☆dedicate ---(動)捧げる、専念する
そういえば遠い昔に習った単語でした。
・I dedicated my days-off to working.
・Since I dedicated myself to learning English, I was able
to get 990 on TOEIC test.
どっちもウソ臭い。
☆bloated ---(形)膨れた、傲慢な
bloated faceで「むくんだ顔」ともいうそうです。
(puffed faceとも言いますが)
bloated budget, bloated with pride...どのみち、
良い意味ではなさそうです。
【本日のフレーズ】
It kinda like hits you between the eyes.
---ある種驚きですよ。
"hit between the eyes"で「強烈な印象を与える」
hitの後ろに人が入って、「(人)を驚かす」になるそうです。
たまにはI was surprised!ではなく、It hit me between the eyes!
なんてスマートに言えるようになってみたいもんですね。
明日も頑張るぞう。
2008年02月10日
第十六回戦:『ヒラリーの涙』
ひさびさに見たいと思っていた動画がUPされました。
日本でも何度も繰り返し報道されたヒラリーの涙。
押され気味になっていたヒラリーさんに流れが変わった
瞬間とも言われてますね。
ちょっぴりネタばれになってしまいますが
"I have so many oppotunities from this country.
I just don't want to see us fall backwards"(ヒラリー泣)
の部分は何度も何度も見ていて、それ以外の部分は何を
言っているんだろう…と思っていたのでちょっとうれしいです。
しかも今日は音声がとてもクリア。やったね。
『ヒラリー・クリントン氏 感情的になる』
『ヒラリー・クリントン氏 感情的になる(別窓)』
【本日のボキャブラリー】
☆put oneself out ---(準)骨を折る
後ろにofやonをつけて
1)put oneself out of the way to do ---わざわざ〜する
2)put oneself out on the line ---身を賭する
なんて使うそうです。
例文みてると普通にto不定詞でも1)のような意味になりそうです。
☆odds ---(名)勝算
「オッズ」は日本語でもあるから何となくわかりますが
ほぉ〜と思ったのがagainstと一緒に使われるのが多いこと。
「勝算」とはいえ単独でも不利な状況を表してくれるようです。
cf.)fight/battle against odds ---不利な状況で戦う
☆array ---(名・動)配列(する)、大群
大きな数を表す表現で出てきました。(the array of problems)
以前も少し数の表現載せましたけど、
また政治家さんらしい表現だなーと思いました。
ちなみに私の新出語で、単語の意味をみて思い出したのは蟻でした。
☆make one's case ---(定) (順序立てて)自分の主張を述べる
caseにこんな意味があったのか!という感じです。
私に必要なスキルといった感じです。
【本日のフレーズ】
"It's tough when the earliest food is pizza."
うまい訳がつけられないので、日本語は勘弁してください。
さすがアメリカ、例えはピザ!と思ったので選びました。
日本でも宅配がメインでピザは人気ですが
日本人で「早い」「簡単」「手軽」「うまい」と言ったら
やっぱり牛丼なのかなーと思ってしまいました。
日本人の母の味は味噌汁だけど、アメリカはアップルパイ
てのは聞いたことがありますがこんなところにもあったのですね。
アメリカのピザはやはりパンピザなのだろうか…。
日本でも何度も繰り返し報道されたヒラリーの涙。
押され気味になっていたヒラリーさんに流れが変わった
瞬間とも言われてますね。
ちょっぴりネタばれになってしまいますが
"I have so many oppotunities from this country.
I just don't want to see us fall backwards"(ヒラリー泣)
の部分は何度も何度も見ていて、それ以外の部分は何を
言っているんだろう…と思っていたのでちょっとうれしいです。
しかも今日は音声がとてもクリア。やったね。
『ヒラリー・クリントン氏 感情的になる』
『ヒラリー・クリントン氏 感情的になる(別窓)』
【本日のボキャブラリー】
☆put oneself out ---(準)骨を折る
後ろにofやonをつけて
1)put oneself out of the way to do ---わざわざ〜する
2)put oneself out on the line ---身を賭する
なんて使うそうです。
例文みてると普通にto不定詞でも1)のような意味になりそうです。
☆odds ---(名)勝算
「オッズ」は日本語でもあるから何となくわかりますが
ほぉ〜と思ったのがagainstと一緒に使われるのが多いこと。
「勝算」とはいえ単独でも不利な状況を表してくれるようです。
cf.)fight/battle against odds ---不利な状況で戦う
☆array ---(名・動)配列(する)、大群
大きな数を表す表現で出てきました。(the array of problems)
以前も少し数の表現載せましたけど、
また政治家さんらしい表現だなーと思いました。
ちなみに私の新出語で、単語の意味をみて思い出したのは蟻でした。
☆make one's case ---(定) (順序立てて)自分の主張を述べる
caseにこんな意味があったのか!という感じです。
私に必要なスキルといった感じです。
【本日のフレーズ】
"It's tough when the earliest food is pizza."
うまい訳がつけられないので、日本語は勘弁してください。
さすがアメリカ、例えはピザ!と思ったので選びました。
日本でも宅配がメインでピザは人気ですが
日本人で「早い」「簡単」「手軽」「うまい」と言ったら
やっぱり牛丼なのかなーと思ってしまいました。
日本人の母の味は味噌汁だけど、アメリカはアップルパイ
てのは聞いたことがありますがこんなところにもあったのですね。
アメリカのピザはやはりパンピザなのだろうか…。
hodgepodge
英語学習を再開してから3ヶ月くらい経ちました。
やっと少し習慣らしくなってきたってもんです。
せっかくなので(?)、3月に急きょTOEICを
受けてみることにしました。
実に4年振り?5年振り?と最後にいつ受けたかさえ
忘れてしまったTOEIC。あまり興味なかったんですよね。
というのも私自身「TOEICで英語力なんて計れん」と
思っていたのもあるし、実際TOEICスコアで得したor損した経験も
特になく、さらに会社柄「TOEICの点数なくてもベラベラ」、
もしくは「受けてみたら9__点だった」という方々が
割といらっしゃるという三重苦(?)でして全くTOEIC学習の
価値がわかってないことが原因かと思われます。
でも、ブログを始めて様々な英語学習者さんの記事も見る様になり
自分の英語力やモチベーション維持のために受けている方や
TOEICを通して自分の強化部分を発見している方を見ていると
TOEICを受験するのも一理あるかな、と思いました。
TOEICと言えど英語ですから、学習することが
無駄になるわけではないですね。
ただ自分の英語への取り組み方の軸はぶらないように
運用能力を支える学習をしていきたいなと思っています。
というか、受験宣言してしまった以上、頑張りますです。
で最近結構ブログがご無沙汰ですが
帰京してから時間がないわけではなく、個人的にメモしておこうと
思う動画が最近yapprに少ないからです。
UPされる動画で興味があるものは一通り目は通しており、
残しておきたいものはブログにUPし、そうでないものは
楽しんで自己完結しております。
ある種堕落とも取れますが(笑)TOEIC受験も決めてしまった以上、
yapprも力を入れて取り組みたいと思い、新着順にリンクした
スタイルではなく過去のものも取り上げていくことにしました。
以前より「あれ、動画ドコにあるの?」的なことが
今後あるかもしれませんが、気にせずスルーして下さいね。
超個人的かつ独眼的な拙ブログですが
RSSリーダーで定期的にお読み頂いている方、
Yapprのウェブサイトから飛んで来て下さる方
(管理人のpatrickさんありがとうございます)
最近では様々な方にお読み頂いており、本当恥ずかしいやら
申し訳ないやらです。
今後も個人プレーを貫きますので、よろしくお願いします。
やっと少し習慣らしくなってきたってもんです。
せっかくなので(?)、3月に急きょTOEICを
受けてみることにしました。
実に4年振り?5年振り?と最後にいつ受けたかさえ
忘れてしまったTOEIC。あまり興味なかったんですよね。
というのも私自身「TOEICで英語力なんて計れん」と
思っていたのもあるし、実際TOEICスコアで得したor損した経験も
特になく、さらに会社柄「TOEICの点数なくてもベラベラ」、
もしくは「受けてみたら9__点だった」という方々が
割といらっしゃるという三重苦(?)でして全くTOEIC学習の
価値がわかってないことが原因かと思われます。
でも、ブログを始めて様々な英語学習者さんの記事も見る様になり
自分の英語力やモチベーション維持のために受けている方や
TOEICを通して自分の強化部分を発見している方を見ていると
TOEICを受験するのも一理あるかな、と思いました。
TOEICと言えど英語ですから、学習することが
無駄になるわけではないですね。
ただ自分の英語への取り組み方の軸はぶらないように
運用能力を支える学習をしていきたいなと思っています。
というか、受験宣言してしまった以上、頑張りますです。
で最近結構ブログがご無沙汰ですが
帰京してから時間がないわけではなく、個人的にメモしておこうと
思う動画が最近yapprに少ないからです。
UPされる動画で興味があるものは一通り目は通しており、
残しておきたいものはブログにUPし、そうでないものは
楽しんで自己完結しております。
ある種堕落とも取れますが(笑)TOEIC受験も決めてしまった以上、
yapprも力を入れて取り組みたいと思い、新着順にリンクした
スタイルではなく過去のものも取り上げていくことにしました。
以前より「あれ、動画ドコにあるの?」的なことが
今後あるかもしれませんが、気にせずスルーして下さいね。
超個人的かつ独眼的な拙ブログですが
RSSリーダーで定期的にお読み頂いている方、
Yapprのウェブサイトから飛んで来て下さる方
(管理人のpatrickさんありがとうございます)
最近では様々な方にお読み頂いており、本当恥ずかしいやら
申し訳ないやらです。
今後も個人プレーを貫きますので、よろしくお願いします。



